孟超凡感慨道:“据传,古埃及的绘画文字,随着拿破仑的远征军带回来的罗塞塔斯残片石碑的破译,才明白了它的内容。现在已经能够用这种文字自由自如的写东西了,破解者是年轻的法兰西人香波林,这是多么伟大的任务。而张仲景其实做到了同样的事情。”
孟超凡这个比喻还挺别出心裁的。
用“破译”来比喻中医药,那么张仲景的《伤寒论》无疑是在教会人如何去运用中药治病。
那一味味中药无疑就是文字,而那一首首方剂,就是最美妙的诗句。
李介宾三人对孟超凡的话语很是满意,而李介宾也以桂枝汤为例讲了自己的推理过程:
第一阶段:远古先民们发现了桂枝、芍药证,首先在药物的应用上,肯定是从单味药开始的,大量的试错,偶然得到了每一味药物自己的固定功效。
这个功效不同于现在中�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!